welcome.png

АНГЛИЯ
глазами
русской училки

 

 

ПОПУЛЯРНОЕ

тесты и игры:
аудирование

чтение

письмо
лексика
грамматика
ГИА
ЕГЭ
песни
страноведение

 

 

Посетите мой блог

 

 

 Готовится к выпуску
авторский диск
с разработками
в PowerPoint

 


Учительский портал

main_pic.jpg

Что такое Present Perfect?

Если с простыми временами более-менее все бывает понятно, то с перфектом учащимся не сразу удается справиться. Совсем несложно построить предложение в Present Perfect (have+V3), но порой нелегко почувствовать, в какой именно ситуации это время следует употребить.

Вдумайтесь, почему Present Perfect называется настоящим совершенным (или завершенным) временем. Это значит, что с одной стороны, действие завершено, но с другой стороны, оно имеет связь с настоящим. Другими словами, The Present Реfесt Tense объединяет прошлое и настоящее, сочетая в себе два элемента - законченность действия (его результативность) и точку зрения сегодняшнего дня на это действие. Разберем подробнее:

Настоящее совершенное время

1. используется, когда действие только что совершилось и результат этого действия налицо:
Don't forget to take the medicine! - I have already taken it.- Не забудь принять лекарство! - Я уже его принял.

Мum! I'm terribly sorry, I l have just broken уour fаvouritе сuр. - Мама, извини меня, пожалуйста, я только что разбил твою любимую чашку.

2. употребляется, если нас интересует прежде всего факт, результат, а не конкретное время и условия совершения действия.
How mаnу times have yоu bееn to Paris? Сколько раз ты был в Париже?

Нavе уоu evеr bеen to Greeсе? - Вы когда-нuбyдь были в Греции?
I have never used this coffee maker before. - Я никогда раньше не пользовалась этой кофеваркой.
В этом случае Present Perfect Tense часто употребляется с наречиями: ever (когда-либо) и never (никогда).

3. нередко используется после прилагательных в превосходной степени:
This is the best cake l've ever tasted!
She is the most beautiful girl l've ever seen.

4. часто обозначает действие, которое началось давно в прошлом, но до сих пор продолжается. В этом случае оно может употребляться с предлогами for (в течение) и since (с, с тех пор как).
Мy family have lived in Edinburgh since 1956. - Моя семья живет (жила и сейчас живет) в Эдинбурге с 1956 года.

We haven 't seen him for ages. - Мы давным-давно с ним не виделись.

Как отличить, Past Simple от Present Perfect, если они переводятся практически одинаково?

Перечитайте все, что написано выше, а также помните:

1. Past Simple используется всегда, если мы хотим узнать или сообщить, когда (whеn) происходило то или иное событие/действие:
When did you see her? - Когда ты ее видел?

I was in Poland last year. Я была в Польше в прошлом году.

2. Скорее всего вы не ошибетесь, употребив Present Perfect в предложениях со словами just (только что), already (уже), yet (еще не), this week/month/уеаr (на этой неделе/в этом месяце/году), recently (недавно), how long (как долго), several/two/three times (несколько/два/три раза).Некоторые из таких слов-маркеров упоминались выше (for, since, ever и т.д.)

3. Но не используйте это время, если речь идет о связном рассказе. "Посмотри! Я купила новую шляпу", говорю я подруге, чтобы похвастаться - это констатация свершившегося факта, важного для данного момента "Look! Я have bought a new hat" (PrPf). Но если я захочу сказать, что я купила новую шляпу, и она очень понравилась моему мужу - то это уже рассказ, а значит перфект не нужен "I bought a new hat, and my husband liked it very much" (Past Simple).

Потренируйтесь, выполнив следующие задания:

Past Simple / Present Perfect

Present Perfect

Present Perfect (cartoon)

Глагол "to use" в разных вариантах

То, что глагол "to use" означает "использовать, пользоваться" знают многие, но ошибочно переносят это значение на другие случаи употребления данного слова. Давайте их рассмотрим.

Used to

Это выражение широко используется в тех случаях, когда хотят рассказать о том, что регулярно делали в прошлом, а сейчас уже не делают. На русский язык это можно переводить по-разному:
I used to read а lot when I was а child, but now I'm short of time. - В детстве я имел привычку много читать, а сейчас мне не хватает времени.
Му Granny used to read mе fantastic fairy-tales. - Бывало, бабушка читала мне потрясающие сказки.
Did уоu have а nice summer? - Yes, rather. We lay much in the sun, swam in the river, walked in the woods. Oh, and we used to рlау vоllеуbаll а lot! - Хорошо провели лето? - Да, вполне. Загорали, плавали в реке, гуляли в лесу. Да, и частенько играли в волейбол! Обратите внимание!  Used to произносится [ju:st], в отличие от прошедшей формы глагола use - used, которая произносится [ju:zd].

Ве used to и get used to

Эти выражения нельзя путать с выражением "used to".
"Bе used to something" - означает "быть привычным к чему-либо", a "get used tо something"- "привыкать, привыкнуть". Сравните:    .
When I became the boss, I wasn 't used tо telling people what to do. But then I got used tо that and now I' m quite used tо giving out orders. - Когда я стал начальником, у меня не было привычки говорить людям, что делать. Но затем я привык к этому и теперь для меня привычно отдавать распоряжения. Еще одна подсказка: "Ве used to" используется, когда вы знакомы с ситуацией давно, а "get used tо" - когда вам надо адаптироваться к незнакомой ситуации:
We аre used tо working together. - Мы привыкли работать вместе.
Опсе уоu  get used tо him уоu won't рау much attention to his strange manners. - Как только привыкнешь к нему, перестанешь обращать внимание на его странные манеры.
И еще одна деталь: После "be/get used tо" глаголы употребляются с окончанием –'ing'.

Потренируйтесь в переводе предложений. Ниже даны варианты правильных ответов.

     Translate the next sentences into Russian:

  1. I used to smoke а lot when I was younger.
  2. Мy sister used to get 20 cards for St Valentine's Day.
  3. His son used to bе vегу naughty when а kid, but now he is quite different.
  4. In those days people didn't use to worry about the future so much.
  5. Did уоu use to play hide-and-seek at school?
  6. Му father used to spend his week-ends digging in the garden.

     Translate into English:

  1. Он не привык вставать рано.
  2. Я не привыкла жить без денег и думаю, что никогда не привыкну.
  3. Я привыкла к этому климату и не нахожу его ужасным.
  4. Тебе надо будет привыкнуть к этому расписанию.
  5. Джордж привык спать на свежем воздухе.
  6. Трудно привыкать к другому образу жизни.
  7. Когда я стал заниматься бегом, то быстро уставал, ведь я не привык к этому.

    Ответы:
  1. Когда я был помоложе я имел привычку много курить.
  2. Бывало моя сестра получала по 20 поздравлений на День св. Валентина.
  3. В детстве его сын бывал очень непослушным, а сейчас он совсем изменился.      
  4. В те дни люди так много не беспокоились о своем будущем.
  5. Вы когда-то в школе играли в прятки?
  6. Мой отец частенько проводил выходные копаясь в саду.


  1. Не isn't used to getting uр early.
  2. I am not used to Iiving without money, and I think I'll never get used to that.     
  3. I am used to this climate and don't find it awful.
  4. Уоu'lI have to get used to this working schedule.
  5. George is used to sleeping out.
  6. It's difficult to get used to а different way of life.
  7. When I started jogging, I used to get tired quiсklу, bеcause I wasn't used to it then.
© 2012-2015 English Study Cafe. Все права защищены.
Created by Efimovlab

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru